Iranian Culture & Art Club of Fresno
به صدای کوردستان از آمریکا خوش آمدید-
رادیو ده نگی کوردستان له ئامریکا
Voice of Kurdish-American Radio for Democracy, Peace and Freedom
"Women in Diplomacy", recognized seven women for their leadership & outstanding commitment to the
VOKRadio, Los Angeles, California, USA   

"Women in Diplomacy", recognized seven women for their leadership and outstanding commitment to the elevation of women

By: Adrianne A.

March 21, 2018

soraya_international_women_in_diplomacy_032018_01.jpg

International Women's Day brings many celebration, speeches, and activities throughout the world in March. This year one of the highlighted events was in Southern California; International Women in Diplomacy. This prestigious Women's Day Celebration and luncheon was hosted in the Women's City Club of Pasadena- Los Angeles County on Thu, March 8, 2018. This event incorporated several talented guest speakers from around the world.

 

Attendees were mostly Consul generals, members of the Consular Corps, male and females, prominent scholars, businesses, initiatives, and government and non-government organizations. In addition, there was a highly diversified crowd which also included representatives from the Office of Foreign Mission, The Mayor's office and many other organizations. Guest speakers shared their challenges and experiences in diplomacy. Some of them mostly covered women's issues, Human Trafficking, violence and the condition of women in rural areas. Guest speakers also highlighted women's strength and their role in Empowerment, Peace-building, International Networking and Diplomacy Acquirement.
Read More - ادامه مطلب...
 
برنامه هفتگی خاورمیانه در سیاست جهاني با دكتر هيمن سيدى
VOKRadio, Los Angeles, California, USA   

برنامه هفتگی خاورمیانه در سیاست جهانی

  hemn_seyedi_032018.jpg

دكتر هيمن سيدى

 

  همانطور که روزهای گذشته در فایلی صوتی به معرفی این برنامه پرداخته بودم، بخش نخست آن به مرور مهمترین رویدادهای ایران و خاورمیانه در هفته گذشته اختصاص دارد. در بخش دوم و اصلی این برنامه که مختص به آموزش دانش سیاسی و روابط بین‌الملل است نخست، مقایسه‌ای بین سه نگاه متفاوت تاریخ‌ محور به منشا مشکلات خاورمیانه صورت می‌گیرد و پس از آن، دو تئوری رئالیسم و کانستراکتیویسم در سیاست جهانی معرفی می‌شوند و به عنوان مدخلی برای بحث اصلی، نمونه‌هایی از تحولات خاورمیانه در راستای دو دیدگاه فوق ارائه می‌شود. در ادامه برنامه، به بخش مرور تاریخ میرسیم که به مناسبت روز، به دو رویداد کودتای ٣ اسفند ١٢٩٩ و همچنین تظاهرات ٢٩ بهمن ١٣٥٦اختصاص داده‌ شده. و در قسمت پایانی هم، دو مورد از خبرهای مرورشده در اول برنامه‌ را که نیاز به تامل بیشتری دارد، بررسی می‌کنیم .

 

https://soundcloud.com/hemn-seyedi/hemn-seyedi

 

 برای دوستانی که به خواندن بیش از شنیدن علاقه دارند و یا جهت آرشیو خود یا نقل قول، متن را بیشتر از صدا مفید می‌دانند، متن برنامه هفتگی خاورمیانه در سیاست جهانی در چهار پست فیسبوکی منتشر می‌شود.

 

.......

Read More - ادامه مطلب...
 
ڕێواس ئەحمەد بانیخێڵانی، ۆتوۆێژ له گه ڵ ده نگى كورده كانى نيشته جي ئه مريكا
VOKRadio, Los Angeles, California, USA   

ڕێواس ئەحمەد بانیخێڵانی، ۆتوۆێژ له گه ڵ ده نگى كورده كانى نيشته جي ئه مريكا 

له زه نجيره ۆتوۆێژه كان له گه ڵ ژنانى نوسه رى كورد

 
rewas_ahmad_banixelani.jpg 
٢١ ي مانگى مارچ ٢٠١٨ 
تايبه ت به VOKRadio
 
بو رێزگرتن و گرينگى دان به روژى جيهانى ژنان و هه روه ها رێز گرتن له مانگى مارچ وه ك مانگى رێز لينان له چالاك وانانى ژن، ده نگی کورده كانى دانيشتوى ئه مريكا بو ديموكراسى، ئاشتى و ئازادى , به یارمه تی رێکخراوه ی ژنان بو ژیان زنجیره وتو وێژیکی له گه ل نوسه رانی ژنى کورد له هه نده ران به مه به ستی ناساندنی زیاتری ئه وان ده س پی کردوه. له م زه نجيره وتوويژانه دا هه ولمان داوه هاندره سه ركيه كانى سروشتى ، سايكالوژى و كومه لا ياتى كه كاريگه رى بووه له نوستراوه كاني ئه م گروپه له ژنانى ليهاتوى كورد له دونياى ئه ورودا به خه ينه به ر ده س بينه رانى ئه م وتوويژانه.
 
له پرسياره كاندا ئيمه هه ولمان داوه  له رابوردوى ژيانى نوسه ر، ئه و كه سايه تيه يانه كه كاريگه رى به رچاويان له ژيانى ئه واندا بووه، رولى زه مانى دايكى و هه ره ها كاريگه رى زمانه كانى كه له سه ر ئه وان زور به كورتى زانيارى خر كه ينه وه  وه هاوكات رولى بيرو باوه رى فيمينيستى له پيك هاتنى كه سايه تى نوسه ر، ئه زمونه كانيان له مه ر نابه رابه رى و نا ته بايي دژ به وان  به هوى ژن بونيان به خينه به ر ده س خوينه رانى ئه م زه نجيره وتوويژانه. 
نوسه رانى ليهاتوى ژنى كورد له بواره جور به جوره كاندا سه ركه وتنيان وه ده س هيناوه. به شيك له وان وه ك نوسه ره ى كورته چيروك، به شيك له وان وه ك روژنامه نوس و شاعير و به شيكى كه نوستراوه كانيان له سه ر ميژو و كومه لگا و ژينگه و سياسه ت و ئابوريدا بووه. 

 
  -------------------------------------------------------------------------
 
 تكايه یێناسه یێک سه باره ت به خوتان و چونیه تی ژیانتان وه هه ر وه ها  ده س پێ کردنتان به نوسینی کتێب بو خوينه رانى ئه م وتوويژانه باس كه ن.
 
 
ناوم ڕێواس ئەحمەد بانیخێڵانی، نازناوم: ڕێواس ئەحمەد بانیخێڵانی( ڕێواس جاف)
لە ساڵی ١٩٥٧ لە شاری قەلعەسالح سەر بە پارێزگای عەمارە لەدایکبووم. ئەو کاتە باوکم نەفی کراوە بۆ ئەو ناوچەیە. لە خێزانێکی نیشتمانپەروەری چەپ پەروەردە بووم. باوکم ئەندامی سەرکردایەتی حزبی شیوعی عیراق بووە. بۆیە ژیانمان پڕبووە لە دەربەدەری و دەردەسەری. لە زۆربەی شارەکانی کوردستان دا ژیاوین.

پلەی خوێندني ماستەرنامە م لەسەر ئەدەبی ڕووسی لە مۆسکۆ،  و ماستەرنامە م لەسەر ئەدەبی فۆلکلۆری کوردیی منداڵان، له ستۆکهۆڵم وه رگرتووه.
بواری داهێنانم: ڕۆمان و بەرهەمی منداڵان وەرگێڕان
 
Read More - ادامه مطلب...
 
Dr. Kajal Rahmani; VOKRadio interview
VOKRadio, Los Angeles, California, USA   

Dr. Kajal Rahmani; VOKRadio interview

Interviews with Kurdish Writers Series

 

kajal_rahmani_032018.jpg
March 9, 2018
Exclusive; VOKRadio, Los Angeles

In observance and honor of International Women's Day/Month, Voice of Kurdish American Radio for Democracy, Peace, and Freedom, from the U.S, in collaboration with the organization World Women for Life (WWFL), conducted interviews with women identified writers from Kurdish decent. In this series, we learn about the lives and work of these talented writers, as they share with us the inspiration behind their work and contribute their insightful wisdom on working as Kurdish writers in today's world. In these interviews, we learn about the writer's backgrounds, interests, their role models, motivations, the role of mother tongue and relationship to other languages, as well as their take on feminism in their writing, experiences of gender-based discrimination, and misogyny.

These writers work in diverse fields and span different genres of writing. Some are accomplished authors of novels, while others work in journalism, poetry, and non-fiction.

Please introduce yourself the way you would like to be introduced to our audience but with a specific focus on your interests in writing.

My name is Kajal, born and grew up in Roj-halat Kurdistan Province. I began my early education in primary and high school in my hometown. There was no college in town so, I married and moved out of Kurdistan. I continued my education in Ahwaz at the time when I had two small children. Later, I continued my education in the US and received my Ph.D. in 1986.

I am a social-cultural anthropologist with the specialty in Mesopotamia including Kurdistan. I have been teacher and lecturer at the US-colleges and universities for most of my life. The last decade I have been with Anthropology Department at Boston University and Harvard University as faculty --a senior research fellow at Near Eastern Languages and Civilization, and now I am retired. I am a mother, a grandmother of five and live in Boston.

Also, I am director of Kurdistan Justice and peace Academy established in 1998. The KJPA/I mission is to provide modern education to Kurdistan. Since 2012 KJPA has helped with health and welfare of Kurdish refugees from Syria. KJPA has organized campaigns for US-based humanitarian groups to come to Kurdistan Bashour. Among the charity groups -the LDS Charity has helped with education -offering free courses in English, Economy, marketing, training physicians for laser surgery at Duhok Hospital and they have contributed to building a chicken farm for Ezdis in Sinjar etc. Overall, they have contributed hundreds of thousands of dollars of medicine, clothing, and other life necessities to refugees in various projects in camps in Duhok, Sinjar, and Erbil and Sulaymaniyah.

Our Mottos at KJPA are;

No Kurds should be left without education.
Education in mother tongue is a Human Right.
Peace cannot be accomplished without Justice.
Justice cannot be accomplished in Kurdistan without freedom and self-determination
Freedom and pursuit of happiness is a human right

Furthermore, I am activist and a lecturer and have delivered many conscious raising talks to publicize the Kurdish cause. I have traveled to Kurdistan on several occasions since 2005. My purpose was just to reorient myself to my identity. Professionally, I have found all parts of Kurdistan very fascinating and as one of my colleagues at Harvard anthropology department said, "Kurdistan is a gold mine for archaeological research." So, I fell in love with my motherland. I continue to work on a few projects to this day.

Read More - ادامه مطلب...
 
گوڵاڵه‌ كه‌مانگه‌ر، ۆتوۆێژ له گه ڵ ده نگى كورده كانى دانيشتوى ئه مريكا
VOKRadio, Los Angeles, California, USA   

گوڵاڵه‌ كه‌مانگه‌ر، ۆتوۆێژ له گه ڵ ده نگى كورده كانى دانيشتوى ئه مريكا 

له زه نجيره ۆتوۆێژه كان له گه ڵ ژنانى نوسه رى كورد

٥ ي مانگى مارچ ٢٠١٨ 
تايبه ت به VOKRadio
 
بو رێزگرتن و گرينگى دان به روژى جيهانى ژنان و هه روه ها رێز گرتن له مانگى مارچ وه ك مانگى رێز لينان له چالاك وانانى ژن، ده نگی کورده كانى دانيشتوى ئه مريكا بو ديموكراسى، ئاشتى و ئازادى , به یارمه تی رێکخراوه ی ژنان بو ژیان زنجیره وتو وێژیکی له گه ل نوسه رانی ژنى کورد له هه نده ران به مه به ستی ناساندنی زیاتری ئه وان ده س پی کردوه. له م زه نجيره وتوويژانه دا هه ولمان داوه هاندره سه ركيه كانى سروشتى ، سايكالوژى و كومه لا ياتى كه كاريگه رى بووه له نوستراوه كاني ئه م گروپه له ژنانى ليهاتوى كورد له دونياى ئه ورودا به خه ينه به ر ده س بينه رانى ئه م وتوويژانه.
 
له پرسياره كاندا ئيمه هه ولمان داوه  له رابوردوى ژيانى نوسه ر، ئه و كه سايه تيه يانه كه كاريگه رى به رچاويان له ژيانى ئه واندا بووه، رولى زه مانى دايكى و هه ره ها كاريگه رى زمانه كانى كه له سه ر ئه وان زور به كورتى زانيارى خر كه ينه وه  وه هاوكات رولى بيرو باوه رى فيمينيستى له پيك هاتنى كه سايه تى نوسه ر، ئه زمونه كانيان له مه ر نابه رابه رى و نا ته بايي دژ به وان  به هوى ژن بونيان به خينه به ر ده س خوينه رانى ئه م زه نجيره وتوويژانه. 
نوسه رانى ليهاتوى ژنى كورد له بواره جور به جوره كاندا سه ركه وتنيان وه ده س هيناوه. به شيك له وان وه ك نوسه ره ى كورته چيروك، به شيك له وان وه ك روژنامه نوس و شاعير و به شيكى كه نوستراوه كانيان له سه ر ميژو و كومه لگا و ژينگه و سياسه ت و ئابوريدا بووه. 

 
  -------------------------------------------------------------------------
 
 تكايه یێناسه یێک سه باره ت به خوتان و چونیه تی ژیانتان وه هه ر وه ها  ده س پێ کردنتان به نوسینی کتێب بو خوينه رانى ئه م وتوويژانه باس كه ن.
 
 
گوڵاڵه‌ كه‌مانگه‌رم، له‌ دایك بووی ئاپریلی ١٩٨١ له‌ كرماشان له‌ دایك بوومه‌ و هه‌ر له‌وێش خوێندنی سه‌ره‌تایی و ناوه‌ندیم كۆتایی پێهناوه‌ و دوایی بۆ خوێندنی زانكۆ له‌ بواری ئه‌ده‌بی فارسی رۆشتمه‌ تاران و له‌ زانكۆی عه‌لامه‌ ته‌باته‌بایی ده‌ستم به‌ خوێندن كرد پاش كۆتایی هێنان به‌ ماسته‌ری ئه‌ده‌بی فارسی به‌ پێشمه‌رگایه‌تی پێوه‌ست به‌ حیزبی دیموكراتی كوردستانی ئێران بووم و له كوردستانی باشوور نووسین به‌ شێوه‌ی فه‌رمیم ده‌ست پێ كرد و له‌ یه‌كه‌م به‌شداریم له‌ فستیڤاڵی گه‌لاوێژدا خه‌لاتی یه‌كه‌می لێكۆڵینه‌وه‌ی ئه‌ده‌بیم وه‌رگرت و ساڵی دوای ئه‌وه‌ كتێبی قوروئان له‌ نێوان ێوستوره‌ و جادووم كۆتایی پێ هێنا و هه‌مان ساڵ واته‌ ٢٠١٢ هاتمه‌ وڵاتی نۆروێژ، لێره‌ ئێستا خه‌ریكی ماسته‌ری رۆژهه‌ڵاتی ناوین ناسیم و پرۆژه‌ی ماسته‌ره‌كه‌م له‌ سه‌ر دۆخی ژنانی ئێزیدی پاش كاره‌ساتی ٢٠١٤ی شه‌نگاله‌.
 
 
 کورته یه ک سه باره ت به کتێبه که تان بفه رمون .  به باوه رى ئيوه تا چ ئاستیک  نوسينى كتيب پيوه ندى به ژیانی شه خسی خوتووه بووه يان له ژيانى خوت ئیلهامی گرتوه؟
 
كتێبی قورئان له‌ نێوان ئوستوره‌ و جادوو له‌ ئه‌سلدا پاڵی داوه‌ به‌ پرۆژه‌ی ماسته‌رم له‌ ئێران دا ، واته‌ ماتێریاڵی ئه‌و كاره‌ به‌شێكی زۆری هه‌مان ماتریاڵی نامه‌ی ماسته‌رم بوو كه‌ كارێك بوو له‌ نێوان ئه‌ده‌بیات و ئانترۆپۆلۆژی، له‌ ره‌وتی ئه‌و پرۆژه‌یه‌دا كاریكی چر و پڕم له‌ سه‌ر ئایینه‌ سه‌ره‌تاییه‌كانی مرۆڤ و نیشانه‌كانیان كرد، دوایی ئه‌و ماتریاڵه‌م له‌ گه‌ڵ ئایینی ئیسلام و به‌ پێی ده‌قی قورئان سه‌ر له‌ نوێ به‌راوه‌رد كرده‌وه‌ و به‌رهه‌می كار بوو به‌ قورئان له‌ نێوان ئوستوره‌ و جادوو دا كه‌ له‌ سێ به‌ش پێكهاتوه‌ به‌شێك پێناسه‌ گشتیه‌كانی ئایین و هۆكاره‌كانی سه‌رهه‌ڵدانی ئایین، به‌شی دووهه‌م جادوو و كرده‌وه‌ی جادوویی له‌ ئیسلام دا واته‌ ئه‌و سرووتانه‌ كه‌ موسڵمانان بێ ئه‌وه‌ی خۆیان ئاگادار بن له‌ سرووته‌ كۆنه‌كان گرتوویانه‌ و له‌ خۆیان دا بنه‌مای جادوویان هه‌یه‌ و بۆ ده‌سته‌مۆ كردنی سرووشت بوونه‌. به‌شی سێهه‌میش تاوتوێ كردنی ئوستوره‌كانی قورئانه‌ كه‌ له‌ ژێر كاریگه‌ری ئاساتیری ناوچه‌ هاتوونه‌ته‌ ناو ده‌قی ئایینی واته‌ قورئان. متۆدی كار له‌ قورئان له‌ نێوان ئوستوره‌ و جادوودا مێتۆدی رێداكشنیستیه‌ reductionist   كه‌ مێتۆدێكی زیاتر ئانترۆپۆلۆژیستیه‌ و ئایین وه‌كوو ده‌ركه‌وته‌یه‌كی ژیانی كۆمه‌ڵایه‌تی مرۆڤ تاوتوێ ده‌كات.
 
Read More - ادامه مطلب...
 
Cklara Moradian; Another Grief Poem #43
VOKRadio, Los Angeles, California, USA   

Another Grief Poem #43

It's Halabja, Newroz, March again (which means Diaspora Blues are in high gear)

cklara_rita_photo.jpg

Cklara Moradian

Los Angeles, Mrch 4, 2018

 

To Mehmet, now dead. To Airports, now closed.
To Homeland, now destroyed. 
To loss/ I can't recall where or how or whom.
To Kurdistan, of my imagination.
To Newroz, in diaspora.
To (lesser) loves, now gone...


Read More - ادامه مطلب...
 
Hanna Jaff Bosdet; VOKRadio interview
VOKRadio, Los Angeles, California, USA   

Hanna Jaff Bosdet; VOKRadio interview

Interviews with Kurdish Writers Series 

hanna_jaff_photo.jpg  
March 1, 2018
Exclusive; VOKRadio, Los Angeles

In observance and honor of International Women's Day/Month, Voice of Kurdish American Radio for Democracy, Peace, and Freedom, from the U.S, in collaboration with the organization World Women for Life (WWFL), conducted interviews with women identified writers from Kurdish decent. In this series, we learn about the lives and work of these talented writers, as they share with us the inspiration behind their work and contribute their insightful wisdom on working as Kurdish writers in today's world. In these interviews, we learn about the writer's backgrounds, interests, their role models, motivations, the role of mother tongue and relationship to other languages, as well as their take on feminism in their writing, experiences of gender-based discrimination, and misogyny.

These writers work in diverse fields and span different genres of writing. Some are accomplished authors of novels, while others work in journalism, poetry, and non-fiction.

Please introduce yourself the way you would like to be introduced to our audience but with a specific focus on your interests in writing.

My name is Hanna Jaff Bosdet-a philanthropist, human rights activist, conference speaker and author. I have also authored three self-taught English books. I founded the Jaff Foundation for Education with the purpose to teach English through my self-taught English books. Till today, we have donated more than 25,000 English learning books to refugee camps and orphanages in India and Iraq.


Please introduce your book/books or any published work that you may have. What are they about, whose voices do you center in your work? Who are the heroes of your books, and how do these related to your personal life?

I have authored three self-taught English books; English manual for Spanish speakers, English manual for Kurdish speakers, and English and Spanish manual for Purépecha speakers. They are related to my life because knowing English has helped me compete with others in fulfilling my goals, and having an advantage in my career choices.


Read More - ادامه مطلب...
 
<< شروع < قبل 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 بعد > پایان >>

صفحه 15 - 21 از 1493

Polls

VOK Radio Newsletter

Name: 
Email:  
Subscribe Unsubscribe

Calendar of Events

« < May 2018 > »
M T W T F S S
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
No events
© 2007 - 1397, VOK Radio